Die Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (DBNL) hat gerade drei für die niederländische Kinderbuchforschung grundlegende Texte von P. J. Buijnsters en Leontine Buijnsters-Smets zum freien Abruf online gestellt. Behandelt sind hier auch die Einflüsse aus England, Deutschland und Frankreich auf die dortige Literatur. Für die deutschsprachige Kinderbuchliteratur ist ein solcher ‘supranationaler’ Aspekt bislang ein Desiderat.
P.J. Buijnsters, ‘Nederlandse kinderboeken uit de achttiende eeuw.’ In: Harry Bekkering e.a. (red.),
De hele Bibelebontse berg. De geschiedenis van het kinderboek in Nederland & Vlaanderen van
de middeleeuwen tot heden. Em. Querido’s Uitgeverij, Amsterdam 1989, p. 169-228, 637, 645-648,
658-659, 670-672
P.J. Buijnsters en Leontine Buijnsters-Smets, Lust en Leering. Geschiedenis van het Nederlandse kinderboek in de negentiende eeuw. Waanders, Zwolle 2001
Das Kapitel 22 behandelt hier ab Seite 392 ausführlich auch Beweegbare boeken en andere bijzondere boekvormen
Leontine Buijnsters-Smets, ‘Onvermoede rijkdom. De illustratie van kinderboeken tussen 1780 en 1840.’ In: Berry Dongelmans, Netty van Rotterdam, Jeroen Salman en Janneke van der Veer, Tot volle waschdom. Bijdragen aan de geschiedenis van de kinder- en jeugdliteratuur. Biblion Uitgeverij, Den Haag 2000, p. 135-150